quinta-feira, 21 de outubro de 2010

XXVI Congresso AISPI - FRONTIERE: SOGLIE E INTERAZIONI

Trento, Facoltà di Lettere e Filosofia, piazza Venezia 41
27-30 ottobre 2010

FRONTIERE: SOGLIE E INTERAZIONI
I linguaggi ispanici nella tradizione
e nella contemporaneità
PROGRAMMA

MERCOLEDÌ 27 OTTOBRE
Palazzo Geremia (Via Belenzani 20)
15.00 Accoglienza dei congressisti e consegna della documentazione
15.45 Apertura del XXVI Congresso

Saluto delle Autorità
Il Sindaco di Trento, prof. Alessandro Andreatta
Il Rettore dell’Università degli Studi di Trento, prof. Davide Bassi
Il Preside della Facoltà di Lettere e Filosofia, prof. Maurizio Giangiulio
Il Presidente dell’Associazione degli Ispanisti Italiani, prof. Augusto Guarino
Il Coordinatore del Comitato Organizzatore Locale, prof. Pietro Taravacci

Intermezzo musicale

16.45-17.45 CONFERENZA PLENARIA
Presiede: Augusto Guarino
Maria Grazia Profeti (Firenze), «Cangiò le scene in boschi, i teatri in deserti»:
iconografia della peccatrice redenta tra Italia e Spagna

Intermezzo musicale

17.45-18.45 CONFERENZA PLENARIA
Presiede: Maria Vittoria Calvi
José María García Martín (Cádiz), Contacto de lenguas e historia: el caso de los
arabismos en español

Intermezzo musicale

19.00 Aperitivo di benvenuto
(La Cave des Artistes, via Belenzani 37)

Gli intermezzi musicali sono a cura del Conservatorio di Musica F.A. Bonporti di
Trento

GIOVEDÌ 28 OTTOBRE
Facoltà di Lettere e Filosofia, Palazzo Verdi
(Piazza Venezia 41)

09.00 Apertura dell’esposizione editoriale d’interesse ispanistico

9.30-11.00 Comunicazioni
NARRATIVA BREVE DEL NOVECENTO [AULA 09]
Giovanna Minardi (Palermo), Cartucho de Nellie Campobello: un testo sincopato
Morena Carla Lanieri (Genova), El hibridismo genérico en la minificción hispanoamericana
Maria Alessandra Giovannini (Napoli “L’Orientale”), Frontiere di generi e di scritture: la narrativa “minore” di Juan José Millás
Antonella Russo (Salerno), Disfide e dissoluzioni: romanzo e forme brevi nella narrativa di Juan José Millás

SIGLO DE ORO - NARRATIVA [AULA 016]
Francesca Leonetti (Chieti-Pescara), Las crónicas de Indias: frontera de espacios y
confluencia de géneros
Flavia Gherardi (Napoli “Federico II”), Alle soglie del romanzo: la Segunda parte de la Diana (1563), di Alonso Pérez e il fenomeno delle “continuazioni”
Federica Cappelli (Siena), Oltre la picaresca: frontiere di generi nel Marcos de Obregón di Espinel
Giovanna Fiordaliso (Pisa), Varia fortuna del Soldado Píndaro di Gonzalo de Céspedes y Meneses: romanzo picaresco, sentimentale o di avventura?

FRONTIERE INTERCULTURALI [AULA 409]
Simona Forino (Napoli “L’Orientale”), Il concetto di nación nel linguaggio ispanico
contemporaneo: la “nascita” della Galizia
Michele Porciello (Genova), Una proposta di dialogo fra culture: la filosofia interculturale di Raúl Fornet-Betancourt
Annelisa Addolorato (Milano), Cortos sin fronteras

TESTI DI FRONTIERA : ITALIA E SPAGNA [AULA 411]
Silvia Peron (Padova), Percorsi letterari del Cid tra Spagna e Italia
Anna Benvenuti (Milano), Villena e Febrer sulle soglie dell’Inferno
Paola Calef (Torino), «Las dolentes notas»: il canto V dell’Inferno nella traduzione di Enrique de Villena
Aviva Garribba (LUMSA Roma), El compromiso civil cruza las fronteras: la Canción al Pirú de Enrique Garcés, imitación de Italia mia

FENOMENI DI CONTATTO E SOCIOLINGUISTICA [AULA 412]
Maria Vittoria Calvi (Milano), El estatus del español en Italia: lengua extranjera / lengua inmigrada
Rocío Caravedo (Padova), La percepción en el contacto lingüístico
Maria Grazia Russo (Tuscia), Gli zingari in Portogallo: una frontiera sociolinguistica

11.30-13.00 Comunicazioni

LINGUA E IMMIGRAZIONE - 1 [AULA 09]
Rosana Ariolfo (Genova), La dimensión actitudinal en el contacto inter-lingüístico por migración
Ana Lourdes de Hériz - Mara Morelli (Genova), Contacto de lenguas y culturas en el ámbito sanitario genovés
Eleonora Iacono (Palermo), Frontiere e interpretazione in campo medico: analisi di un caso concreto spagnolo-italiano

EDAD DE PLATA E AVANGUARDIE [AULA 016]
Assunta Claudia Scotto di Carlo (Napoli “Federico II”), Le frontiere dell’infanzia: i Recuerdos de niñez y de mocedad di Miguel de Unamuno
Carola Sbriziolo (Palermo), Il Futurismo in Spagna: da Marinetti a Gómez de la Serna
Laura Nangano (Catania), La narrativa degli anni Venti fra deshumanización e compromiso
Marcello Mangano (Palermo), Federico García Lorca: il confine tra fonte letteraria, creazione poetica e funzioni coinemiche in Muerto de Amor


DIDATTICA - 1 [AULA 409]
María Begoña Arbulu Barturen (Padova), La didáctica del español y la enseñanza de la lengua y la cultura de origen en contextos de acogida
Carmen Castillo - Hugo Lombardini (Padova - Bologna), Consideraciones a propósito del
concepto de contrastividad en las gramáticas de español para italianos
Álida Ares (Trento), Las fronteras ilimitadas de la conversación. Consideraciones
metodológicas para la enseñanza/aprendizaje del lenguaje oral
Monica Lupetti (Pisa), Frontiere iberiche e interazioni linguistiche: per uno studio delle interferenze dello spagnolo L2 nel portoghese L3

FRONTIERE DELLA SCRITTURA [AULA 411]
Federica Domínguez Colavita (Trieste), Exploración de la frontera ficción/no ficción en textos de literatura española e iberoamericana
Emanuele Leonardi (Palermo), Borges e Galileo: la metafora del Libro-Mondo
José Manuel Alonso Feito (Salento), Mihura: más allá de las fronteras del tópico
Héctor Febles (LUSPIO - Roma), De Bajtín a García Márquez: Úrsula Iguarán frente al espejo del “realismo grotesco”

TEATRO DEL SIGLO DE ORO - 1 [AULA 412]
Francisco Sáez Raposo (CSIC - Madrid), Jaume I y Al-Azraq: del escenario bélico al teatral
Debora Vaccari (Roma “La Sapienza”), Una comedia de frontera: El bastardo de Ceuta de Juan Grajales
Oana Andreia Sambrian (Academia Romana - Craiova), Deformar con la palabra: la mistificación de la imagen de Segismundo Báthory en el teatro mediante los relatos de Alfonso Carrillo
Roberta Alviti (Cassino), Frontiera religiosa, identitaria e di genere in Dejar un reino por otro y mártires de Madrid, “comedia de tres ingenios”

15.30-16.30 CONFERENZE PLENARIE
[Aula 409]
Presiede: Marco Presotto
Mariateresa Cattaneo (Milano), Valle-Inclán: la scena senza limiti

[Aula 412]
Presiede: Francisco Matte Bon
Graciela Vázquez (Freie Universität Berlin), El componente estratégico y el
desarrollo de las competencias

17.00-18.30 Comunicazioni

LE FRONTIERE DELL ’ ESILIO [A ULA 09]
Donatella Pini (Padova), Il guado, simbolo inquietante
Giuseppina Notaro (Napoli “L’Orientale”), Carlos Semprún Maura e la vita come frontiera
Ilaria Loro (Padova), Da Mexicayotl a Novelas ejemplares de Cíbola: la trasformazione di un’opera attraverso i confini temporali e culturali
Giuseppe Troncale (Palermo), Wilcock da Buenos Aires a Roma: una continuità spezzata

GRAMMATICA E SINTASSI - 1 [AULA 016]
María Nieves Arribas Esteras (Insubria), La fluctuante cuestión de los límites fraseológicos
Ignacio Arroyo Hernández (Chieti-Pescara), Construcciones existenciales y locativas con haber y estar: entre sintaxis y pragmática
María Martínez-Atienza (Venezia), Relaciones entre el léxico y la sintaxis: los predicados de logro
Monica Palmerini (Roma Tre), La construcción nominal [N a V Infinitivo] en español

TRA FINZIONE E REALTÀ [AULA 409]
Teresa Gil Mendes (Napoli “L’Orientale”), O planalto e a Estepe de Pepetela: tantas fronteiras que só o amor ignora
Marcial Rubio Árquez (Chieti-Pescara), El “relato real” de Javier Cercas: la sutil frontera entre ficción y realidad
Luigi Contadini (Bologna), Il carcere e le sue memorie
Maria da Graça Gomes de Pina (Napoli “L’Orientale”), Atravessar as fronteiras do solipsismo

LINGUA , CULTURE E MEDIA [AULA 411]
Maria Amalia Barchiesi (Macerata), Fronteras invisibles de lo cotidiano. Imaginarios culturales en la publicidad de tres países hispánicos (Argentina, España y México)
Arianna Fiore (Firenze), L’uso dello spagnolo nei media italiani. L’autorappresentazione di sé e la rappresentazione dell’altro: due realtà a confronto del territorio genovese
Gian Luigi De Rosa (Salento), Mudanças linguísticas nas variedades diamésicas do PB: o caso do falado fílmico contemporâneo
Ana Pano Alamán (Bologna), La lengua entre oralidad y escritura: las modalidades de cita en los foros de debate en la Red

FRONTIERE TEMPORALI E LETTERARIE NELL ’OTTOCENTO [AULA 412]
Sofía Cantalapiedra (Autònoma de Barcelona), El teatro de la Edad de Oro entre dos siglos: la crítica de Leopoldo Alas Clarín
Assunta Polizzi (Palermo), Fronteras de géneros: Galdós entre novela y teatro
Donatella Siviero (Messina), Sconfinamenti di genere nella narrativa spagnola tra Otto e Novecento: alcuni esempi

VENERDÌ 29 OTTOBRE
Facoltà di Lettere e Filosofia, Palazzo Verdi
(Piazza Venezia 41)

09.00-10.15 Comunicazioni

VARIETÀ LINGUISTICHE [A ULA 09]
Elena Errico (Genova), El aspecto verbal en el español de Gibraltar
Giuseppina Buono (Napoli “L’Orientale”), Lo spagnolo d’America: Ángel Rosenblat e il concetto di unità nella diversità
Roberta Giordano (Salerno), Warma Kuyay, racconto d’amore di uno scrittore apolide

TEATRO DEL NOVECENTO - 1 [AULA 016]
Simone Trecca (Roma Tre), Migrazioni di senso tra testo e scena, attraverso le arti visive: due esempi dal teatro di Buero Vallejo
Emily Fausciana (Milano), La rivisitazione di un mito letterario: la “otra” Celestina di Alfonso Sastre
Enrico Di Pastena (Pisa), Del cuento a la nuda escena: Hamelin, de Juan Mayorga

LINGUA E IMMIGRAZIONE - 2 [AULA 409]
Laura Mariottini (Roma “La Sapienza”), La dimensión emocional en las narraciones de
inmigrantes hispanohablantes
M. Sagrario del Río Zamudio (Udine), La presencia del lunfardo en el lenguaje cinematográfico: las últimas películas de Juan José Campanella
Virginia Sciutto (Napoli “L’Orientale”), El proceso de asimilación lingüística en los inmigrantes abruceses residentes en Montevideo

FRONTIERE TRA GENERI [AULA 411]
Diego Símini (Salento), Eduardo Galeano sulla frontiera tra generi
Daniela Natale (Roma Tre), Juan Goytisolo saggista: questioni di frontiera
Natalia Cancellieri (Milano), Frammenti di un discorso amoroso. Il saggio letterario come genere autobiografico in alcune scrittrici spagnole

LINGUA E RIFLESSIONE LINGUISTICA NEL SIGLO DE ORO [A ULA 412]
Patrizia Botta (Roma “La Sapienza”), Nuevos glosarios áureos en la Red
Rosa M. García Jiménez (Pisa), El enfoque pragmático en el Vocabulario manual de las
lenguas mexicana y castellana (1611) de Pedro de Arenas
Selena Simonatti (Pisa), La contaminazione necessaria: il pensiero linguistico e filosofico di Damasio de Frías

10.45-11.00 PRESENTAZIONE
[Aula 412]
Presiede: Alessandro Cassol
Milagros García Ferrer (Roma, Instituto Cervantes), El Fondo AISPI en la Biblioteca María Zambrano: la colección actual y su difusión

11.00-13.00 [Aula 412]
Assemblea Generale dei Soci
Elezioni del XIII Consiglio Direttivo
14.00 Chiusura dell’esposizione editoriale d’interesse ispanistico

15.00-16.00 CONFERENZA PLENARIA
[Aula 412]
Presiede: Elena Liverani
Javier Medina López (La Laguna), La formación lingüística de Canarias: sustratos, contactos, interferencias e historia. Un balance de cinco siglos

16.00-17.15 Comunicazioni
NARRATIVA DI FINE NOVECENTO [AULA 09]
Paola Bellomi (Verona), Processi comunicativi in Paisajes después de la batalla (1982), di Juan Goytisolo
Simone Cattaneo (Milano), Quando Ramón Gómez de la Serna dialoga con Bob Dylan: aforismi, greguerías e canzoni nelle opere di alcuni giovani scrittori spagnoli contemporanei
Maria Beatrice Lenzi (Siena), Final de novela en Patagonia de Mempo Giardinelli: novela de fronteras y frontera del fin del mundo

SETTECENTO E OTTOCENTO [AULA 016]
Maria Rosso (Milano), Las fronteras del saber: Feijoo y el lector del Teatro crítico universal
Giada Ferrante (Milano), Luciano Francisco Comella e l’ideologia neoclassica: La fingida enferma por amor
Giuseppe Leone (Palermo), Era más de media noche. Soglie di tempo e momenti di
trasformazione estetica

TEATRO DEL SIGLO DE ORO - 2 [AULA 409]
Claudia Santamaria (Napoli “L’Orientale”), Frontiere fra generi letterari: la commedia agiografica di Tirso De Molina
Ines Ravasini (Bari), Suggestioni piscatorie a teatro: commistioni di generi nel Golfo de las Sirenas di Calderón de la Barca
Lavinia Barone (Palermo), La sintesi del tragico e del comico nelle funzioni drammatiche del gracioso calderoniano

TRADUTTOLOGIA - 1 [AULA 411]
Nuria Pérez Vicente (Macerata), Más allá del texto: el contexto en la enseñanza de la
traducción literaria
Beatrice Garzelli (Siena Stranieri), I confini della traduzione: Veladuras di María Teresa Andruetto
Daniela Tomaselli (Palermo), El concepto de traducibilidad en neología: las estrategias del traductor

GRAMMATICA E SINTASSI - 2 [AULA 412]
René Lenarduzzi (Venezia), Palabras que rebasan la frontera: el caso del adverbio ahí
Pilar Pastor (Trento), Fronteras espacio-temporales del sistema ternario de los demostrativos españoles
Eugenia Sainz (Venezia), Entre fronteras: marcadores discursivos y análisis contrastivo

SABATO 30 OTTOBRE
Facoltà di Lettere e Filosofia, Palazzo Verdi
(Piazza Venezia 41)

09.30-10.45 Comunicazioni
DIDATTICA - 2 [AULA 09]
Natalia Bernardo Vila (Bari), La interlengua: ¿frontera cercana o lejana?
Inmaculada Solís García - Teresa Martín Sánchez (Salerno), Corpus E.L.E.I: un corpus oral y escrito de interlengua E/LE en Italia
Giulia Gouverneur - Consuelo Pascual Escagedo (Napoli “Federico II” - Salerno), Corpus E.L.E.I: destrezas de producción oral y escrita. Redacción formal e informal; expresión e interacción oral

VECCHIO E NUOVO MONDO [AULA 016]
Luisa A. Messina Fajardo (Roma Tre), Hispanófilos y bolivarianos: Andrés Bello y Rufino Blanco Fombona
Barbara Gori (Padova), Fidelino de Figueiredo e le frontiere del comparativismo
Fernanda Elisa Bravo Herrera (CONICET - Buenos Aires), Criollos y gringos en Argentina: el difícil diálogo. Representaciones del conflicto cultural

SCRITTURA AL FEMMINILE [A ULA 409]
Raffaella Nencini (Roma Tre), Per soglie e per frontiere: la rappresentazione dello spazio urbano di Barcellona nel romanzo Nada di Carmen Laforet
Elisabetta Sarmati (Roma “La Sapienza”), Per una “poetica dello spazio”: la frontiera della ventana in Entre visillos di Carmen Martín Gaite
Anita Fabiani (Catania), L’inviolabile (?), frontiera: “docili” metafore per corpi di donne in movimento

SPANGLISH [AULA 411]
Marco Cipolloni (Modena e R.E.), T-shirting espanglish: politica linguistica da indossare e trascrizioni ludico-parodiche del contatto linguistico
Laura Sanfelici (Genova), La presencia hispanoamericana en la “ciudad de los vientos”. Inglés y español en contacto en Chicago
Silvia Betti (Modena e R.E.), Inglés y español en contacto en los Estados Unidos: Beerveza o el spanglish en la publicidad

TEATRO DEL SIGLO DE ORO - 3 [A ULA 412]
Ilaria Resta (Salento), Fronteras entre arte y vida. El poder de la palabra en el metateatro cervantino
Daniele Crivellari (Trento), A propósito de la segmentación de la comedia áurea: algunas observaciones sobre las fronteras entre lo métrico y lo espacial
Antonella Gallo (Verona), La jácara dramática nella seconda metà del Seicento: un ibrido generico sub specie ludi

11.15-12.30 Comunicazioni
POESIA TRA MEDIOEVO E RINASCIMENTO [A ULA 09]
Isabella Proia (Roma “La Sapienza”), Reminiscenze galeghe nella lingua poetica di fray Diego de Valencia de León
Maria D’Agostino (Napoli Suor Orsola Benincasa), Juan Fernández de Heredia. Un poeta di ‘frontiera’

TEATRO DEL NOVECENTO - 2 [A ULA 016]
Manuela Fox (Trento), La crónica dramática de asunto histórico en el teatro español del siglo XX
Elsa Rita dos Santos (Trento), Na fronteira entre ficção e historiografia: o tempo de mediação no teatro histórico
Maria Teresa De Pieri (Udine), Il limite valicato tra platea e scena: En attendant Godot di Samuel Beckett e Ñaque di José Sanchis Sinisterra

FRONTIERE CON ALTRE ARTI [AULA 409]
Elide Pittarello (Venezia), Con gli occhi di Lorca, Buñuel e Dalí
Loretta Frattale (Roma “Tor Vergata”), Il poeta sulla soglia. Rafael Alberti tra segno e disegno
Pietro Taravacci (Trento), El pensamiento crítico-poético en Elogio del calígrafo de José Ángel Valente, entre pictura y poesis

TRADUTTOLOGIA - 2 [AULA 411]
Alfonsina De Benedetto (Bari), Las fronteras de la editoría italiana en el Siglo XX y la traducción de títulos de literatura española
Matteo Lefèvre (Roma “Tor Vergata”), Dall’equivalenza linguistica all’equivalenza ideologica. La traduzione della poesía social nell’Italia degli anni ’60 (il caso Goytisolo)
Marta Galiñanes Gallén (Sassari), ¿Camilleri pasa la frontera? El ladrón de meriendas
281_A5_AISPI_interno.indd 15 20-10-2010 16:15:20P RAGMATICA [A ULA 412]
Iolanda Alfano - Renata Savy (Salerno), La interfaz entre pragmática y prosodia en las peticiones en lengua italiana y española
Claudia Lidia Collufio (Sevilla), El imperativo cortés: interacciones entre estudiantes Erasmus en España en aulas de ELE
Francisco Matte Bon (LUSPIO - Roma), ¿Dónde está la frontera entre lo que codifica la lengua, el mundo y lo que entendemos?

12.30-13.30 CONFERENZA PLENARIA
[Aula 412]
Presiede: Pietro Taravacci
Maria Caterina Ruta (Palermo), L’orizzonte di Cervantes

13.30 Chiusura del XXVI Congresso

Nenhum comentário:

Postar um comentário

Portugal e Brasil

Video-clip


VideoPlaylist
I made this video playlist at myflashfetish.com