quarta-feira, 30 de maio de 2012

ESAMI SCRITTI

Gli elaborati potranno essere visionati il 1°/06/2012 ore 16.00 presso la Sala dei Lettori (Sperimentale).

RESULTADO EXAMES ESCRITOS

Exame Escrito de Português


Maio 2012



PORTUGUÊS I – Prof. Gian Luigi De Rosa





10040663 Non Super.

10043499 Non Super.

10052741 SUPERATO

10065429 Non Super.

10065727 SUPERATO

10066109 SUPERATO

10084370 SUPERATO







PORTUGUÊS II – Prof. Gian Luigi De Rosa

(A = tradução/composição B = gramática)



10015040 -- (SUPERATO)/ Non Super.

10027618 Non Super./ SUPERATO

10040478 SUPERATO / SUPERATO

10043206 SUPERATO / SUPERATO

10053296 Non Super./ SUPERATO

10059558 SUPERATO / SUPERATO

10070530 SUPERATO / SUPERATO

10072623 SUPERATO / Non Super..

10084520 SUPERATO / SUPERATO







PORTUGUÊS III - Prof.ssa Katia de Abreu
(A = tradução B = gramática)





10028787 --( SUPERATO)/ SUPERATO

10037193 SUPERATO / SUPERATO

10059998 SUPERATO / SUPERATO

10065188 Non Super./ SUPERATO

10065756 Non Super./ SUPERATO







PORTUGUÊS I (LM38) - Prof. Gian Luigi De Rosa



20001945 SUPERATO

20002382 SUPERATO

20004938 SUPERATO

20004983 Non Super.

20005018 Non Super.

20005395 SUPERATO

quinta-feira, 24 de maio de 2012

APPELLI ORALI PROF.SSA DE ABREU

I prossimi appelli orali della Prof.ssa Katia De Abreu si terranno l'11 giugno 2012 e il 12 luglio 2012 ore 9.00 presso Buon Pastore.

quarta-feira, 23 de maio de 2012

FESTA DE FIM DE ANO

FESTA DE FIM DE ANO DO CURSO DE PORTUGUÊS


Quarta-feira dia 30 de Maio às 20:30 hs na Pizzaria Napule’ (Via Mincio, 23).

Por favor, me mandem uma mensagem para confirmar a presença.

terça-feira, 22 de maio de 2012

AVVISO ESAMI SCRITTI

Si ricorda gli studenti che vorranno sostenere l'esame scritto di maggio che il termine ultimo per iscriversi è il mercoledì 23 maggio entro le ore 12 presso il Sig. Galati.
Gli esami scritti saranno così suddivisi:
28 maggio ore 9 BP2: Portoghese I, Portoghese II (composizione e traduzione) e Portoghese III (Composizione e Traduzione)
29 maggio ore 9 BP2: Portoghese II (grammatica), Portoghese III (grammatica) e Portoghese Magistrale I

sexta-feira, 18 de maio de 2012

Borse di Studio


¨      1) PROGRAMA DE BOLSAS UNIVERSIDADE DE COIMBRA-ASSOCIAÇÃO INTERNACIONAL DE LUSITANISTAS
A Associação Internacional de Lusitanistas (AIL) e a Universidade de
 Coimbra (UC) convocam uma bolsa destinada a jovens investigadores/as para incentivar os estudos lusófonos. O programa concede à pessoa beneficiária um subsídio dirigido a custear os encargos com a viagem para Coimbra ou para a universidade de destino, bem como as despesas da 
estadia. A presente convocatória permite a uma pessoa da UC aproveitar uma
 estadia pelo período de entre 3 e 6 semanas numa outra instituição de ensino superior, sempre que existir o acordo prévio da universidade anfitriã; igualmente, permite a uma pessoa vinculada a uma instituição de ensino superior diferente da Universidade de Coimbra realizar uma estadia de investigação da mesma duração nesta universidade portuguesa.
A única bolsa concedida em virtude deste programa terá obrigatoriamente
 como destino ou origem a UC e, em qualquer caso, a pessoa candidata deverá realizar a sua estadia de investigação sob a orientação de um/a sócio/a da AIL.

2) PROGRAMA DE BOLSAS PARA JOVENS INVESTIGADORES/AS DA ASSOCIAÇÃO
 INTERNACIONAL DE LUSITANISTAS
A Associação Internacional de Lusitanistas (AIL) convoca uma bolsa destinada a jovens investigadores/as para incentivar os estudos lusófonos. Este programa de bolsas da AIL concede à pessoa beneficiária  um subsídio dirigido a custear os encargos com a viagem para a universidade de destino, bem como as despesas da estadia.
A presente convocatória permite a um/a jovem investigador/a aproveitar
 uma estadia pelo período de entre 3 e 6 semanas numa instituição duma universidade diferente da sua, sempre que existir o acordo prévio da instituição anfitriã e a pesquisa for feita sob a orientação de um/a sócio/a da AIL.
Em cada uma das duas bolsas, o subsídio concedido para custear os encargos com a viagem para o país de destino e os custos da estadia será de 1.500€ para pessoas procedentes da Europa e de 2.000 € para quem 
proceder de fora da Europa.
As solicitudes devem ser enviadas até às 24.00 h (horário de Portugal continental) do dia 30 de junho de 2012 através do formulário acessível no seguinte endereço: www.lusitanistasail.info

I° Convegno dell’Associazione Italiana di Studi Portoghesi e Brasiliani


·      24-25 maggio - Italia, Portogallo, Brasile: un incontro di storia, lingua e letteratura attraverso i secoli - Roma.

Programma
24 MAGGIO 2012
SAPIENZA UNIVERSITÀ DI ROMA
10:00  – Sala del Senato Accademico
Saluti delle Autorità
Presiede: Antonello Biagini , Prorettore alle Relazioni
Internazionali
Silvano Peloso, Presidente dell’Associazione Italiana di Studi Portoghesi e Brasiliani
Antonio Pioletti , Presidente della Società Italiana di Filologia Romanza
Bruno Mazzoni, Presidente dell’Associazione Italiana di Romenistica
Stefano Tortorella, Coordinatore Area 10 – Cun
Ettore Finazzi-Agrò, Vice-Presidente dell’Associazione Italiana di Studi Portoghesi e Brasiliani

15:00  – Laboratorio “Stefano Arata”
Direttivo e Assemblea Generale AISPEB
16:00  – Aula II, Dipartimento di Studi Europei, Americani e Interculturali
Presiede: Giorgio de Marchis , Università Roma Tre
Sonia Netto Salomão, Sapienza Università di Roma, Machado de Assis em tradução italiana: sistema retórico e códigos de época entre duas línguas e duas culturas
Cristina Rosa, Università della Tuscia, L’Italia per Nísia Floresta: una viaggiatrice brasiliana del XIX secolo
Livia Apa, Università di Napoli “L’Orientale”, Intorno al neorealismo italiano: transiti tra letteratura e cinema in contesto coloniale
Vera Lúcia de Oliveira , Università di Perugia, Histórias para ninar uma menina: uma leitura do livro  Minha guerra alheia, de Marina Colasanti

25 MAGGIO 2012
UNIVERSITÀ DEGLI STUDI ROMA TRE
9:30  – Sala Conferenze “Ignazio Ambrogio”
Saluti delle Autorità
Presiede: Giulia Lanciani , Università Roma Tre
Monica Lupetti, Università di Pisa, Tra glottodidattica e pragmatica: la grammaticografia portoghese-italiano del XVIII e XIX secolo
Salvador Pippa, Università Roma Tre, Il portoghese e l’italiano nell’Intercomprensione: riflessioni sulla sintassi e sul lessico
Gian Luigi De Rosa, Università del Salento, Segmentazione e costruzioni marcate nel parlato filmico brasiliano contemporaneo
Paula Limão, Università di Perugia, L’Intercomprensione e la linguistica contrastiva nell’insegnamento del portoghese come lingua straniera agli apprendenti italiani: la grammaticalizzazione di fenomeni sintattici nella norma europea e brasiliana

11:30 – Pausa

12:00  – Sala Conferenze “Ignazio Ambrogio”
Presiede: Sonia Netto Salomão , Sapienza Università di Roma
Roberto Mulinacci , Università di Bologna, Piccoli equivoci senza importanza. Per un’analisi della “malinconia” nel  Leal Conselheiro
Sílvio Castro, Università di Padova, Amerigo Vespucci e o Mito Brasil (No V° Centenário da morte do cosmografo e navegador florentino)
Mariagrazia Russo, Università della Tuscia, La lingua portoghese nelle relazioni di viaggio della nunziatura apostolica nella Lisbona di fine Cinquecento
Barbara Gori, Università di Padova, Ottimismo poetico e panteistico: Antero de Quental incontra San Francesco di Assisi

25 MAGGIO 2012
UNIVERSITÀ DEGLI STUDI ROMA TRE
15:30  – Sala Conferenze “Ignazio Ambrogio”
Presiede: Silvano Peloso , Sapienza Università di Roma
Vincenzo Russo, Università di Milano, A obsessão barroquista. Critica e Poesia nel Novecento portoghese
Michela Graziani, Università di Firenze, Nel silenzio della pietra, l’antico. Viaggio estetico-filosofico nell’Italia
sacra e pagana di Cecília Meireles
Federico Bertolazzi, Università Tor Vergata, Il nome delle cose. Tradurre Sophia de Mello Breyner Andresen
Giorgio de Marchis , Università Roma Tre, 3 fados di José Régio
Simone Celani, Sapienza Università di Roma, Dall’Italia al Portogallo all’Italia. Traduzioni italiane di sonetti
Portoghesi
Giovanni Ricciardi, Università di Napoli “L’Orientale”, Ricordo di Jorge Amado nel I° Centenario della nascita

segunda-feira, 14 de maio de 2012

"Un baule pieno di gente” - Parole per Antonio Tabucchi

Incontro “Un baule pieno di gente” - Parole per Antonio Tabucchi

18 maggio 2012, ore 15.30
Auditorium del College di Santa Chiara, Via Val di Montone, 1
Siena

Interventi e letture di Maurizio Bettini, Roberto Francavilla, Antonio Melis, Antonio Prete, Mario Specchio

quarta-feira, 9 de maio de 2012

Convegno Internazionale - "La variazione linguistica tra literacy e discorso mediatico"


PROGRAMMA del CONVEGNO INTERNAZIONALE
La variazione linguistica tra literacy
e discorso mediatico
a cura di
Gian Luigi De Rosa, Katia de Abreu Chulata e Karl Gerhard Hempel

14-16 maggio 2012
Codacci Pisanelli – Università del Salento
Lecce
____________________________

Tavola Rotonda
14 maggio - h. 15,30
Aula Ferrari - Palazzo Codacci Pisanelli

Sul futuro del portoghese brasiliano

Chair: Gian Luigi De Rosa e Katia de Abreu Chulata
Intervengono:


Maria Luiza Braga - Universidade Federal do Rio de Janeiro/CNPq
Vânia Cristina Casseb-Galvão - Universidade Federal  de Goiás
Marcos Bagno - Universidade de Brasília


____________________________


Inizio Convegno

15 maggio - h. 09,30
Aula Ferrari - Palazzo Codacci Pisanelli


Saluti delle Autorità

Ing. Prof. Domenico Laforgia
Magnifico Rettore Università del Salento

Prof. Giovanni Tateo
Direttore del Dipartimento di Studi Umanistici

Prof. David Katan
Presidente del Corso di Laurea in Scienze e Tecnica della Mediazione Linguistica e in Traduzione Specialistica e Interpretariato

____________________________
 
h. 10,00 Apertura Lavori
Alberto Sobrero - Università del Salento
Sui linguaggi della società liquida: frammenti di riflessione

h. 10,30
Chair:
 Karl Gerhard Hempel

Norbert Dittmar - Freie Universität Berlin/Università degli Studi di Napoli "L’Orientale"
Costruire il parlato: macro- e micro-sintassi
Maria Luiza Braga - Universidade Federal do Rio de Janeiro/CNPq
Como focalizar constituintes no português falado no Brasil
h. 12,10 - Pausa
h. 12,20
Chair:
 Katia de Abreu Chulata


Immacolata Tempesta - Università del Salento
Come cambia lo stile epistolare. L'italiano dai testi a stampa a quelli elettronici

Vânia Cristina Casseb-Galvão - Universidade Federal  de Goiás
Uma releitura dos usos de achar no português brasileiro: gramaticalização e parâmetros sociolinguísticos

h. 13,40 - Pausa Pranzo

h. 15,30
Chair:
 
Marcos Bagno
Gloria Politi - Università del Salento
Dall'URSS ad un nuovo paradigma sociale-comunicativo: politica linguistica e problemi sociolinguistici
Katia de Abreu – Università del Salento
La variazione linguistica nell’insegnamento del PLE
Tiziana Mezzi – Università del Salento
La variazione linguistica nella didattica dell’inglese

h. 16,45 - pausa
h. 17,00
Chair: Antonella de Laurentiis
Valentina Russo - Università degli Studi di Napoli "L'Orientale"
Corsi di tedesco nell'Italia fascista e post-fascista
Marco Cipolloni – Università di Modena e Reggio Emilia
¿Comprendes? Sottotesto ideologico e sostrato linguistico ispanico in Avatar di James Cameron
Alessandra Zuliani - Università del Salento
Variazione e funzione sociale nel parlato filmico in Manoel de Oliveira: dialoghi esemplificativi in Vale Abraao e Acto da Primavera

____________________________

h. 16 maggio
Aula Ferrari - Palazzo Codacci Pisanelli
09,30
Chair: 
Vânia Cristina Casseb-Galvão
Karl Gerhard Hempel – Università del Salento
Mulltilinguismo nella comunicazione scientifica
Monica Lupetti – Università di Pisa
Tra variazione testuale e variazione linguistica: dialoghi, paremie, fraseologia nella manualistica ottocentesca di italiano per lusofoni
h. 10,30
Chair: Maria Luiza Braga
Federica Ferrari – Università di Bologna
On the biunivocal relation between language & thought: English future-ness as identity projection

Gian Luigi De Rosa – Università del Salento
Riflessi di ristandardizzazione del PB nella rielaborazione finzionale dello spazio discorsivo urbano

h. 11,30 - pausa

h. 11,50
Chair: Norbert Dittmar
Barbara Gili Fivela  - Università del Salento
Differenze fonologiche e variazione fonetica nella lingua e tra le lingue: alcune riflessioni sugli aspetti intonativi


Marcos Bagno - Universidade de Brasília
As especificades do português brasileiro no conjunto das línguas românicas

h. 13,30 - chiusura lavori e ringraziamenti finali



N.B.
Per acquisire n° 2 CFU, gli studenti devono inviare via mail una relazione scritta agli organizzatori entro il 28 maggio.

La relazione dovrà essere di minimo 5 cartelle (si intende per CARTELLA un elaborato di 2000 battute, spazi inclusi; l'elaborato, dunque, deve essere di almeno 10.000 battute, spazi inclusi).


Gruppi e docente di riferimento cui mandare l'elaborato via mail
A-G De Rosa (gianluigi.derosa@unisalento.it)
H-P De Abreu (kdeabre@hotmail.com)

Q-Z Hempel (gerhard.hempel@web.de)



http://variazionelinguisticaeliteracy.beepworld.it/

quinta-feira, 3 de maio de 2012

ESAME ORALE PROF.SSA DE ABREU

IL PROSSIMO APPELLO ORALE DELLA PROF.SSA DE ABREU - PER STUDENTI FUORI CORSO - SI TERRà IL 18 MAGGIO ORE 10 PRESSO BUON PASTORE.

Portugal e Brasil

Video-clip


VideoPlaylist
I made this video playlist at myflashfetish.com