Blog delle cattedre di Lingua e Traduzione Portoghese e Brasiliana e di Letteratura Portoghese e Brasiliana
sexta-feira, 29 de abril de 2011
La professione del traduttore audiovisivo: teoria e pratica della sottotitolazione
Università di Pisa
PROGETTO D’ATENEO FONDO SOCIALE EUROPEO SEMINARIO PROFESSIONALIZZANTE
Il Seminario, a cura di esperti di vari rami del settore, mira a far conoscere più da vicino la molteplice realtà del traduttore istituzionale e free lance
Secondo incontro
Gian Luigi De Rosa
(Università del Salento)
La professione del traduttore audiovisivo: teoria e pratica della sottotitolazione
martedì 3 maggio h. 15 - Aula Magna
Palazzo Boilleau - Via Santa Maria 85 - Pisa
mercoledì 4 maggio h. 10 - Aula Magna
Palazzo Boilleau - Via Santa Maria 85 - Pisa
Assinar:
Postar comentários (Atom)
Video-clip
I made this video playlist at myflashfetish.com
Nenhum comentário:
Postar um comentário