Blog delle cattedre di Lingua e Traduzione Portoghese e Brasiliana e di Letteratura Portoghese e Brasiliana
terça-feira, 27 de outubro de 2009
Documentazione Viaggio-Studio Lisbona - Gennaio 2010
- libretto universitario
- distinta attestante l'iscrizione al corrente anno accademico
- carta identità
Tali documenti dovranno essere presentati anche in fotocopia da lasciare per la selezione dei candidati.
Coloro che saranno impossibilitati a presentarsi dovranno far pervenire entro lo stesso giorno, scadenza ore 12,30, i suddetti documenti scannerizzati a: lara.mastrogiovanni@gmail.com o via fax al numero 0833 594539, con la seguente dicitura: all'attenzione de "La Sveglia".
sábado, 24 de outubro de 2009
Mestrado e Doutorado em Letras na UFF - Niterói (Rio de Janeiro)
Orari per ricevimento del mese di ottobre del prof. De Rosa
28 ottobre, 10-12
29 ottobre, 9,30-13
domingo, 18 de outubro de 2009
Laurea Specialistica - II anno
sábado, 17 de outubro de 2009
José Saramago a Roma
Il Quaderno, Giorno 15
quarta-feira, 14 de outubro de 2009
FLIPORTO 2009 Festa Literária Internacional de Porto de Galinhas
FLIPORTO 2009
Na melhor praia do Brasil a melhor literatura ibero-americana
Gilberto Freyre via com tanta clareza a integração do Brasil a Espanha, Portugal e África que até criou uma ciência para interpretar isso: a tropicologia. João Cabral de Melo Neto disse que os rios Capibaribe (em Pernambuco) e o Guadalquivir (na Andaluzia) eram da “mesma maçonaria”. A verdade é que o Brasil e os seus irmãos de continente integram um mundo comum: o ibérico. É a literatura o melhor meio de provar (saborear) tudo isso.
E se num mesmo porto, numa mesma praia, pudessem confraternizar alguns dos melhores escritores da literatura ibero-americana da atualidade? E se os grandes nomes do iberismo pudessem ser homenageados e tivessem suas obras redescobertas? E se a literatura fizesse o que melhor sabe – dialogar – presente com passado e futuro, poesia erudita com música pop, Gutenberg com Steve Jobs? Seria uma festa. É isso o que pretende ser a Fliporto 2009. Na melhor praia do Brasil a melhor literatura ibero-americana.
FLIPORTO | ANO V
Coordenação Geral: Antônio Campos
Coordenação Literária: Mário Hélio
Produção Executiva Geral: Eduardo Côrtes
Gerência Executiva: Leila Teixeira
terça-feira, 13 de outubro de 2009
Parlamento Europeu - Estágios Remunerados para Tradutores
Os candidatos a um estágio remunerado para tradutores devem:
ser nacionais de um Estado-Membro da União Europeia ou de um país candidato à adesão à União Europeia, salvo derrogação concedida a título excepcional pela autoridade competente;
ter completado 18 anos de idade na data de início do estágio;
não ter beneficiado de um estágio remunerado ou de um contrato de assalariado de mais de quatro semanas consecutivas junto de uma Instituição Europeia ou de um deputado ou grupo político do Parlamento Europeu.
ter concluído, antes do prazo estipulado para a apresentação das candidaturas, estudos universitários com uma duração mínima de três anos, homologados por diploma;
dominar perfeitamente uma das línguas oficiais da União Europeia ou a língua oficial de um país candidato à adesão à União Europeia e possuir muito bons conhecimentos de mais duas línguas oficiais da União Europeia.
Os estágios remunerados para tradutores têm a duração de três meses e podem ser prolongados, a título excepcional, por um período máximo de três meses.
Datas de iníco dos estágios e prazos de apresentação das candidaturas
Início do,estágio
Prazo de inscrição
1 de Janeiro
15 de Junho - 15 de Agosto (até à meia-noite)
1 de Abril
15 de Setembro - 15 de Novembro (até à meia noite)
1 de Julho
15 de Dezembro - 15 de Fevereiro (até à meia noite)
1 de Outubro
15 de Março - 15 de Maio (até à meia noite)
Não deixe para o último dia o envio da sua candidatura, pois o afluxo maciço de candidaturas pode saturar o sistema.
Os estágios para tradutores efectuam-se no Luxemburgo.
A título indicativo, o montante da bolsa em 2009 eleva-se a 1 169,09 euros por mês.
Se estiver interessado num estágio remunerado para tradutores, queira ler as Regras Internas relativas aos Estágios para Tradutores no Secretariado-Geral do Parlamento Europeu.
Chamamos a sua atenção para as condições de admissão. Se a sua candidatura for pré seleccionada, deverá apresentar os seguintes documentos comprovativos:
acto de candidatura devidamente assinado,
fotocópia do passaporte ou do bilhete de identidade,
fotocópias dos diplomas e certificados,
fotocópia dos resultados universitários (classificações), se disponíveis.
Não é necessário enviar os documentos comprovativos nesta fase do processo. Estes documentos ser lhe ão solicitados unicamente se a sua candidatura for tida em consideração na fase de pré selecção.
Em caso de pré selecção, a sua candidatura apenas será válida depois de fornecida toda a documentação supramencionada.
Caso preencha as condições de admissão, queira completar o acto de candidatura em linha.
Tenha em atenção que, se deixar o formulário de candidatura inactivo no ecrã durante 30 minutos, perder-se-ão os dados que tiver introduzido. Aconselhamos, por conseguinte, a que leia atentamente as "Regras Internas relativas aos Estágios para Tradutores no Secretariado-Geral do Parlamento Europeu" antes de preencher o formulário em questão.
A inscrição não pode ser modificada em linha e processa se numa só etapa. Para o(a) ajudar a preparar o seu processo, tem à sua disposição uma versão do modelo de formulário de candidatura, que poderá imprimir antes de proceder à sua inscrição em linha.
NB: Conserve uma cópia do número que lhe for atribuído após a validação da sua inscrição em linha.
quinta-feira, 8 de outubro de 2009
Esami di Gennaio 2010 - Prof. De Rosa
saranno spostati a:
11 gennaio, ore 14 Aula BP2 - per la prova scritta
15 gennaio, ore 14, 30 - per l'appello orale (per l'orale potrebbero esserci ulteriori cambiamenti, si prega pertanto gli interessati a seguire le notizie sul blog e nelle bacheche di portoghese e di contattare il docente)
quarta-feira, 7 de outubro de 2009
Leitorado Mendes - Verdaguer
terça-feira, 6 de outubro de 2009
José Saramago - IL QUADERNO
Mercoledì 14 ottobre 2009, ore 21.00 - Roma, via delle Vergini 7 - Teatro Quirino Vittorio Gassman | |
José Saramago | |
IL QUADERNO | |
Presentazione del libro | |
Interviene Giacomo Marramao Altre personalità interverranno nel corso della serata Ingresso libero fino a esaurimento posti In collaborazione con Teatro Quirino Vittorio Gassman |
IL QUADERNO |
José Saramago |
Prefazione di Umberto Eco Traduzione di Giulia Lanciani I pensieri scomodi, le spietate diagnosi e le appassionate invettive di un grande premio Nobel |
Anno 2009 |
Collana «Varianti» |
Il Quaderno raccoglie interventi che Saramago ha scritto dalla sua residenza di Lanzarote tra il settembre 2008 e la fine di marzo 2009. Non un romanzo, non un’opera teatrale né una raccolta di poesie: genere, quest’ultimo, che Saramago stesso dice di aver frequentato poco. Eppure, a chi si appresta a leggere queste pagine il dubbio sorgerà: perché di poesia – tra quelle righe fulminee e taglienti, capaci di stilare una spietata cartella diagnostica del nostro presente – ce n’è, eccome. Se a scandire il tempo e a dettare l’urgenza di queste cronache sono gli accadimenti del mondo (dagli ultimi atti della presidenza di George W. Bush alle intemperanze del nostro presidente del consiglio, dalla crisi finanziaria che ha sconvolto i mercati occidentali alle polemiche su Guantánamo, dalla libertà limitata di Roberto Saviano ai recenti bombardamenti sulla Striscia di Gaza), sono nondimeno momenti di vera poesia e di straordinaria bellezza quelli contenuti nelle pagine sulla notte in cui Obama ha vinto le elezioni americane, il ricordo dedicato a Fernando Pessoa, l’omaggio alla città di Lisbona, o l’episodio del ritorno alla Torre di Belém della statua dell’elefante che dà il titolo al suo ultimo romanzo (Il viaggio dell’elefante, Einaudi, Torino 2009). E il tono, come il cielo su Lanzarote, cambia di conseguenza, indomito e imprevedibile: dalla sapiente grammatica della prosa lirica, dove ogni parola è ponderata, adagiata al posto giusto, a tenere il ritmo della meditazione, all’irrompere violento dello sdegno nelle invettive contro i recenti attacchi alla democrazia, alla libertà religiosa e ai diritti umani, cui abbiamo assistito e assistiamo in Europa e oltreoceano, ma soprattutto contro la minaccia alla libertà di espressione, che il Nobel portoghese difende col furore dello scrittore che sotto Salazar ha conosciuto le durezze della censura. «Un libro di vita», lo definisce Pilar del Rio, sua traduttrice spagnola e compagna di vita da oltre quindici |
sexta-feira, 2 de outubro de 2009
Rio de Janeiro é escolhido a sede dos Jogos de 2016
Rio Cidade Olímpica 66 x 32 Madri
Copenhague - De virada, o Rio de Janeiro acaba de ser eleito a sede dos Jogos Olímpicos de 2016. A Cidade Maravilhosa venceu Madri na final e conseguiu o feito inédito. Se o medo da Cidade Maravilhosa era Chicago, ele foi embora na primeira rodada de votação na cerimônia que escolheu a sede dos Jogos, nesta sexta-feira, em Copenhague, na Dinamarca.
Após a eliminação da terra-natal de Michelle Obama, foi a vez de Tóquio - com toda sua tecnologia - dar adeus à esperança de ser o anfitrião dos Jogos.Com a vitória da cidade brasileira, a América do Sul receberá pela primeira vez uma Olimpíada. A cidade brasileira, que já era apontada nas casas de apostas como uma das favoritas, usou como pontos fortes de sua campanha a beleza visual, a hospitalidade do povo brasileiro e o fato de sua economia ter sido a menos afetada pela recessão do que algumas das cidades concorrentes.
Outro ponto positivo a favor do Rio de Janeiro foi o grande apoio do presidente Luiz Inácio Lula da Silva ao projeto.
Desde quarta-feira Lula foi o maior cabo eleitoral na cidade em Copenhague, na Dinamarca, local onde foi realizada a votação para a escolha da sede.
Bando Viaggio di Istruzione a Lisbona - Gennaio 2010
Bando Viaggio di Istruzione
Facoltà di Lingue e Letterature Straniere
a.a. 2008/2009
Responsabili accompagnatori: Prof. Gian Luigi De Rosa, Prof.ssa Angela Mendes
Rappresentanti ass. studentesca La Sveglia : Mastrogiovanni Lara, Rizzo Lucia, d’Angela Rosaria.
Il viaggio prevede un soggiorno studio a Lisbona della durata di sei giorni, dal 22 al 28 Gennaio 2010.
E’ prevista la partecipazione di 25 studenti di lingua portoghese.
La graduatoria verrà stilata tenendo presente: merito didattico, anno di corso, esami di lingua e di letteratura portoghese previsti nel curriculum.
Gli studenti che intendono fare domanda per partecipare al viaggio sono pregati di compilare il modulo di candidatura presente sul sito http://www.lasveglia.com/, previa registrazione.
Il Bando Subtitles&Co. - Viaggio-studio Lisbona è reperibile al seguente link:
http://www.lasveglia.com/index.php?option=com_docman&task=doc_download&gid=65&Itemid=117
Il Form di candidatura è reperibile al seguente link:
http://www.lasveglia.com/index.php?option=com_facileforms&Itemid=120
Scadenza del bando 20.10.2009
Video-clip
I made this video playlist at myflashfetish.com